De ce nu o să mai conteze că nu vorbești limbi străine
Filmele SF și nu numai ne-au plantat în minte multe fantezii, iar una din ele este ideea ca un dispozitiv să poată traduce orice limbă – fie ea umană sau extraterestră – în timp real.
Asemenea traducători sunt deja implementați în hardware-urile și software-urile pe care le deținem în prezent. În ultimele 18 luni, Google, Apple, Amazon și Microsoft au făcut mari îmbunătățiri în această arie. Cortana, Siri și Google Asssistant deja oferă posibilitatea de traduceri live imediate. Nici Alexa nu a rămas în urmă, iar Xiao AI de la compania chineză Xiaomi va putea face la rândul său traduceri instant.
Cum este posibilă traducerea instant? Mulțumită îmbunătățirilor rapide și constante ale software-urilor care pot recunoaște voci, rețelelor neurale și traducerilor automate. Astfel, traducătorii instant abia acum încep cu adevărat să evolueze. Totuși, nu este clar de ce companiile de tehnologie au investit și continuă să investească sume atât de mari pentru acești traducători.
Răspunsul stă în felul în care lumea în care locuim se schimbă. Din populația totală a lumii, 250 de milioane de oameni sunt imigranți, conform unui studiu Pew Research. În SUA trăiesc deja 50 de milioane de imigranți. Acolo, peste 60 de milioane de americani vorbesc o altă limbă, pe lângă engleză. Imigranții din SUA și nu numai sunt o mulțime variată: studenți, doctori, profesori, ingineri, muncitori. Toți aceștia ar putea beneficia de tehnologiile de traduceri instant, acestea având potențialul de a le ușura procesul de integrare.
Alți beneficiari vor fi refugiații. Printre dificultățile cu care aceștia se confruntă se numără limba. Pentru oamenii care fug din zone răvășite de războaie, poate fi dificil să se apuce să învețe o limbă complet străină – iar aici le-ar putea veni în ajutor traducătorii instant.
Totuși, acești traducători vor fi un beneficiu pentru toată lumea. Dacă ai fost în vacanță într-o țară a cărei limbă nu o vorbești și ai încercat să te înțelegi cu un localnic de acolo, știi deja de ce. Poate că se întâmplă să știți amândoi engleza și să conversați fără probleme – sau poate nu, motiv pentru care traducerile instant devin esențiale.
Tehnologia evoluează rapid, odată cu lumea care o găzduiește – iar uneori, evoluează spre bine, nu spre scenarii distopice.