Poți vorbi orice limbă în timp real în Zoom sau Teams, prin traducere instant cu DeepL
Comunicarea în limbi diferite ar putea deveni, în curând, o problemă mult mai mică în întâlnirile online. DeepL, cunoscut pentru traducerile sale de text, intră puternic în zona de traducere vocală și anunță o funcție care promite să schimbe modul în care vorbim în videoconferințe.
Noua tehnologie, numită DeepL Voice-to-Voice, permite traducerea în timp real a discursului, inclusiv în platforme populare precum Zoom și Microsoft Teams. Practic, fiecare participant poate vorbi în propria limbă, iar ceilalți îl vor auzi tradus aproape instant, în limba lor.
Cum funcționează traducerea vocală în timp real
Deși pare magie, sistemul din spate este destul de complex. DeepL nu traduce direct vocea, ci folosește un proces în trei pași: mai întâi transformă vorbirea în text, apoi traduce acel text, iar la final redă rezultatul sub formă audio.
Problema principală este viteza. Pentru ca experiența să fie naturală, tot acest proces trebuie să se întâmple în câteva fracțiuni de secundă. Aici apare provocarea majoră: găsirea echilibrului între rapiditate și acuratețea traducerii.
Compania spune că lucrează deja la o versiune mai avansată, care ar putea traduce direct din voce în voce, fără etapa intermediară de text, ceea ce ar reduce și mai mult întârzierea.
Un instrument gândit pentru muncă, nu doar pentru turism
DeepL nu țintește doar utilizatorii obișnuiți, ci mai ales mediul profesional. Spre deosebire de soluțiile gratuite deja existente pe piață, noua funcție este gândită pentru întâlniri de business, workshop-uri sau colaborări internaționale.
Există mai multe variante ale produsului: una dedicată întâlnirilor online (integrată în Zoom și Teams), una pentru conversații directe, disponibilă deja pe mobil și browser, dar și o versiune pentru discuții de grup, utilă în traininguri sau conferințe.
În plus, DeepL oferă și o API pentru companii, astfel încât tehnologia să poată fi integrată în alte aplicații, inclusiv în centre de suport pentru clienți.
Ce diferențiază DeepL de rivali
Traducerea vocală nu este o idee complet nouă. Apple și Google au lansat deja funcții similare, inclusiv direct în căști precum AirPods. Diferența este că aceste soluții sunt orientate mai mult spre utilizarea de zi cu zi, în conversații simple.
DeepL încearcă să meargă mai departe, adresând nevoile profesionale: vocabular specializat, conversații între mai mulți participanți și integrare în instrumentele de lucru folosite zilnic.
Compania susține că suportă peste 40 de limbi și că, în testele interne, traducerile sale sunt preferate de lingviști în fața altor soluții. Chiar dacă aceste date trebuie privite cu o doză de prudență, direcția este clară: comunicarea fără bariere lingvistice devine tot mai aproape de realitate.