Părinții și bunicii noștri știu foarte bine cine este Irina Margareta Nistor. În perioada comunismului, aceasta dubla filme și cenzura limbajul nepotrivit. La peste 30 de ani distanță, vedeta continuă să aibă un cuvânt de spus în industria cinematografică românească. Abia acum s-a aflat câți bani încasa pentru munca depusă în perioada lui Ceaușescu.
Irina Margareta Nistor este celebră pentru dublajele pe care le-a realizat în industria cinematografică românească. Profesionalismul său a fost răsplătit cu numeroase premii și este recunoscută la nivelul întregii țări. Pe lângă o carieră impresionantă, aceasta are și o poveste de viață cutremurătoare.
În timpul regimului comunist, Nistor a lucrat ca translator pentru TVR și a dublat în secret peste 3000 de filme înregistrate pe casete video și aduse din Occident. Pasiunea pentru cinematografie o avusese din facultate, iar activitatea de vârf a fost înainte de 1989. Invitat la emisiunea online „În Oglindă” cu Mihai Ghiță, criticul de film a dezvăluit cât câștiga pentru un dublaj, pe vremea aceea.
„A trebuit să dau un interviu acum mulți ani pentru o publicație străină și ei m-au pus să calculez și când le-am spus că au fost 3000 de filme, din noiembrie 1985 până în 1989 nu au vrut să creadă.(…) Eu luam 60 de lei la cinematecă pentru dublaj. Mai toată facultatea mea pe acolo mi-am petrecut-o. 100 de lei era punctul meu de reper. Mi-a zis că îmi dă 200 pe un film. Caseta mi-o vindea inclusiv mie, dacă voiam să iau pentru cineva.”, a mărturisit Irina Margareta Nistor.
Deși a cunoscut faima încă din tinerețe, puțină lume știe că furunculoza i-a măcinat copilăria. Tratamentele pe care le-a îndurat Irina Margareta Nistor au fost lungi și grele, iar medicii au făcut totul pentru a o salva. Și acum mai are semnele acestei afecțiuni pe craniu.
„Au fost mai multe diagnostice. În primul rând, era un microb luat din spital, era o furunculoză. De multe ori, pe umărul meu se vede o tăietură. Asemenea tăieturi au fost inclusiv pe capul meu. Problema era așa: eu fiind foarte mică, aveam trei kilograme când m-am născut, am ajuns la 1 kilogram. Microbul și mizeria aceea din furunculoză, în momentul în care intrau în sânge, mă puteau omorî. Asta era problema și atunci le tot tăiau. Când eram mică mi se spunea domnișoara de sticlă pentru că, ori de câte ori încerca să mă pieptăne bunica, mă durea îngrozitor, dar pe craniul meu sunt urmele acelea de la tăieturi (…). Nu exista altă posibilitate și nici nu puteau să mă anestezieze suficient.”, a explicat vedeta TV.
Ajunsă la 65 de ani, traducătoarea este convinsă că salvarea ei s-a datorat eforturilor medicilor și credinței. Vocea Irinei Margareta Nistor continuă să provoace emoție și nostalgie celor care au trăit în comunism.