23 sept. 2018 | 14:55

Google Translate offline: cum faci traduceri pe telefon fără internet

VIDEO ACTUALITATE

Dacă te încântă eficiența algoritmilor la traducere din spate aplicației Google, este bine să ai în vedere că poți folosi Google Translate offline. Singura condiție este să-ți descarci pachetele de limbi în prealabil.

În 2018, accesul la internet a devenit mai facil ca niciodată, chiar și în cele mai îndepărtate colțuri ale mapamondului. Asta nu înseamnă însă că nu s-ar putea să te coste scum să intri pe internet dacă mergi la Moscova sau Chișinău. Există numeroase teritorii în care riști să plătești chiar și 10 euro per MB de trafic 3G/4G.

Tocmai din acest motiv, când ieși din țară, dacă există aplicații pe mobil care îți fac viața mai ușoară chiar și când rămâi fără internet, ar fi păcat să nu profiți de ele. Nu contează dacă este vorba de o aplicație de traduceri sau una de navigație prin GPS.

De această dată, voi detalia cum folosești Google Translate offline. Una dintre cele mai populare aplicații din portofoliul Google funcționează chiar și în momentele în care rămâi fără internet. Opțiunea respectivă nu a fost disponibilă din totdeauna și nici nu se reflectă în traduceri de aceeași calitate gramaticală. Face totuși o treabă destul de bună pentru a te înțelege cât de cât cu un interlocutor străin.

Înainte să te apuci de tradus fără internet, indiferent dacă folosești un smartphone cu iOS sau Android, trebuie să intri pe Google Translate la secțiunea Setări în dreapta jos. De acolo, te interesează secțiunea Traducere offline. Fă un tap și s-ar putea să vezi o listă care conține doar Engleză. Apasă pe + în dreapta sus și alege orice altă limbă care te încântă.

Pentru că traducerile offline folosesc un sistem avansat de rețele neurale, un dicționar de aproximativ 40 MB per limbă este suficient. Dacă vrei să testezi Google Translate offline, după ce ți-ai descărcat limbile și ai văzut confirmarea finalizării procesului, trece-ți telefonul în mod avion, revino în aplicație și încearcă să traduci ceva din ecranul principal al aplicației. Vei vedea că nu sunt accesibile toate funcțiile, dar ideea de bază este acolo. Poți efectua traduceri fără internet.

La 11 ani am instalat primul meu Windows 95, iar la 14 ani mi-am cumpărat o rachetă de Pentium la 133 MHz cu 128 MB RAM si hard disk de 160 MB. După bacalaureat m-am angajat, timp de mai bine de trei ... vezi toate articolele