Eva Kiss, vocea Generaţiei de Aur de care mulţi au uitat. Ce s-a ales de artista atât de iubită de români, „Puterea dragostei” a dus-o departe de România

de: Ioana Bucur
22 02. 2024

A fost vocea Generației de Aur, o interpretă admirată și apreciată de o țară întreagă, dar de care astăzi puțini își mai amintesc. Ce s-a ales de Eva Kiss, artista atât de iubită de români, pe care „Puterea dragostei” a dus-o departe de țara în care a cunoscut celebritatea?

Eva Kiss, vocea Generaţiei de Aur

Cu toate că s-a retras de câțiva zeci de ani de pe scena muzicii românești, dispărând și din amintirea multora, nu putem vorbi despre Generația de Aur fără să o menționăm pe Eva Kiss, alături de Stela Enache, Marina Voica sau Adrian Romcescu.

Talentată, frumoasă, elegantă, cu o voce inconfundabilă, a intrat în inimile românilor datorită pieselor „Puterea dragostei”, „Tăcutele iubiri”, „Să alergăm prin ploaie”, iar lista poate continua.

Artista și-a ascultat inima și a plecat din România

„Puterea dragostei” a dus-o însă departe de țara în care a cunoscut celebritatea. În 1990, a ales cu inima și a părăsit definitiv România pentru o nouă viață în Danemarca, alături de bărbatul pe care îl iubea – Constantin Radu, fost membru al legendarei trupe pop-rock Roșu și Negru.

În vârstă de 70 de ani, Eva Kiss și-a păstrat eleganța și rafinamentul, iar trecerea timpului a lăsat puține urme pe chipul său.

Te-ar putea interesa și: Dan Negru împlinește 53 de ani. Marea lui dezamăgire, față de situația artiștilor din ”Generația de Aur”: ”Cum a fost tratat Gil Dobrică, așa va fi tratat și Smiley!” EXCLUSIV

A cunoscut succesul și în Danemarca

Talentul incontestabil i-a adus succesul și în țara adoptivă. Cu ajutorul soțului său, piesele sale au fost traduse în daneză și relansate de artistă, reușind chiar să ajungă pe primele poziții în topurile muzicale.

„Am tradus câteva melodii compuse de soțul meu, Constantin Radu care s-au bucurat de succes aici, în Danemarca.

Una din ele a ocupat câteva săptămâni consecutiv locul 1 în topul muzical danez ale principalelor posturi FM din Stevn și Rødovre, două orașe de pe Sjaelland, cea mai mare insulă a Danemarcei.

Iar versiunea daneză a melodiei lui Jolt Kerestely -Cântec în tăcere-, se numește Jeg har de Drîmme și se bucură de apreciere”, a declarat Eva Kiss, pentru money.ro.

Te-ar putea interesa și: Angela Similea revine pe scenă, în 2024? Marcel Pavel o susține din plin: „Ar fi bine, totul e la şmecherie acum” EXCLUSIV