Conform Descovery News, o simulare pe calculator a refăcut modul în care Moise a traversat Marea Roșie. În Cartea Exodului spune că ”Dumnezeu a împins apele cu un vânt suflând dinspre est”. Astfel, oamenii de știință au dat indicii asupra acestei întâmplări, considerând că „miracoul lui Moise” a fost posibil numai datorită unor fenomene naturale.
În plus, simularea pe calculator mai indică faptuș că, pentru a despărți apele, Moise avea nevoie de un loc diferit decât cel care se știa anterior, conform unui studiu asupra evenimentului, relatează ediția online a Discovery News.
De asemenea, analize anterioare asupra valurilor și asupra vântului zonei au ajuns la concluzia că era nevoie de un uragan cu vânturi puternice care, suflând dinspre nord-vest, să împingă apele în Marea Roșie. Fenomenul este explicat dreot un recif lung care ar fi permis lui Moise și israeliților să scape de armata lui Faraon. Însă câteva semne de întrebare răsar pe marginea acestei aparente rezolvări. În atari condiții meteorologice extreme, oamenii nu sunt capabili să reziste pe picioare, cu atât mai mult să meargă în siguranță. Nici direcția din care ar trebui să bată vântul în realitate nu se potrivește cu mențiunile biblice.
Carla Drews, cercetător la Centrul Național pentru Cercetări Atmosferice, a studiat Exodul, unde este scris că ”Dumnezeu a împins apele cu un vânt suflând dinspre est”. Drews a încercat să explice asta.
Cu ajutorul unei simulări pe calculator, aceasta a găsit un vânt de doar 100 de km/h, pe direcția est-vest, în zona unui lac din capătul mediteranean al Nilului, lângî Port Said, ar fi împins apele către vest, foarte departe, la capătul opus.
„Un astfel de fenomen ar fi putut cauza eliberarea unor zone pe unde să se poată trece, ca un fel de pod, timp de patru ore”, după cum afirmă cercetătorul.
Carla Drews a mai spus că cel mai dificil i-a fost să reconstuie modul în care zona arăta acum aproximativ 3.200-3.500 de ani.
„Lacul se cheama Manzala, în zona fostului lac antic Tanis, iar în cazul Mării Roşii adevarate, un astfel de vânt n-ar fi despărţit niciodată apa”, a concluzionat Drews.
Drews a mai spus că în textul biblic scrie ”yam suf”, care în ebraică s-ar traduce literalmente cu ”Mare de Stuf”, care se potrivește perfect zonei de stuf. Dar multe Biblii traduc expresia ca Marea Roșie, lucru ce a devenit, în timp, o terminologie comună.
Alți cercetători biblici, precum Kenneth Kitchen şi James Hoffmeier, au studiat scrierile din Biblie și au concluzionat că ”yam suf” este zona mlăștinoasă de-a lungul Canalului Suez.