Decizia Kanal D cu serialul momentului din România. Șefii turci au stabilit acum

de: Ioana Bucur
08 03. 2023

Sperau că vor da lovitura cu noua producție, însă rezultatele au fost cu totul diferite. Kanal D, decizie neașteptată în legătură cu serialul momentului din România. Ce au stabilit reprezentanții televiziunii.

Ce a decis Kanal D cu privire la serialul momentului în România

Kanal D a sperat că va da lovitura pe piața media de la noi din țară cu cel mai nou serial turcesc lansat. „Destăinuiri” a adus o noutate în rândul serialelor turcești difuzate în România, fiind dublat în limba română.

Acțiunea se concentrează în jurul unul cabinet psihologic din Istanbul, locul în care numeroase personaje se confesează, neînțelegerile, durerile și secretele lor reprezentând elementele care ar trebui să îi țină pe telespectatori în fața micilor ecrane, multe dintre acestea fiind inspirate din fapte reale.

Producția ce ar fi trebuit să devină „serialul momentului” în România, a rezistat doar două episoade pe TV, în varianta dublată.

Citește și: Serialul cu care Kanal D vrea să fie mai tare decât Netflix în România. E o premieră pe micile ecrane

Ce se întâmplă, după doar două episoade

Audiențele slabe și valul de comentarii negative și critici transmise pe paginile de social media ale postului de fanii serialelor turcești i-au determinat pe șefii de la Kanal D să ia măsuri.

„Da cred că e un serial bun dar renunț ptr că nu e titrat! Nu sunt obișnuită cu așa ceva.”

„Daca vor continua sa dubleze personajele nu vor mai avea audienta.”

„Pare un serial bun,însă am renunțat să îl urmăresc după câteva minute,din cauza titrării.Nu înțeleg ce v-a determinat să alegeți asta și sper că nu extindeti metoda și la alte seriale,pentru că se pierde tot farmecul lor și devin de neurmărit.”

„Subiectul filmului interesant,mai ales ca este inspirat din realitate dar dublarea vocilor in limba romana,groaznica!”

„Actorii au rolul de a transmite emotiile,păcat pentru ca nu i-ati lasat sa ne bucure cu interpretarea lor noi romanii stim sa citim”

„Nu are nici un farmec acest film dublat în română”

„De când avem serial turcesc dublat în limba română … Schimbați cu subtitrare deoarece va pierdeți audienta!…. Încă știm să citim….” – sunt câteva dintre comentariile fanilor.

În aceste condiții, începând din această săptămână, serialul „Destăinuri” va fi subtitrat, la fel ca toate celelalte seriale turceşti pe care le difuzează, potrivit TVmania.ro. Decizia a fost confirmată de reprezentanți ai postului, fără să ofere, însă, un motiv pentru schimbare.

Citește și: Noua vedetă care a semnat cu Kanal D! În ce serial o poți urmări, în curând