Indiferent că vorbim despre copii sau adulți, ortografia poate fi crea confuzii în rândul multora dintre noi. Greșelile de scriere apar adesea atunci când nu se cunosc regulile ortografice, mai ales în cazul termenilor care prezintă un grad de dificultate sporit. În rândurile de mai jos veți afla care este forma corectă: binevenit sau bine-venit.
Limba română conține o sumedenie de cuvinte ce ne pot pune în dificultate, mai ales atunci când vine vorba despre scrierea lor. Pentru a evita să facem astfel de greșeli, este foarte important să acordăm o atenție deosebită modului în care sunt scrise aceste cuvinte.
Una dintre cele mai frecvente confuzii apare atunci când vine vorba despre modul în care se scrie „binevenit” sau „bine-venit”. Nu mulți sunt cei care fac diferența între cele două forme. Tocmai de aceea, în rândurile care urmează vom afla împreună care este forma corectă: „binevenit” sau „bine-venit”.
În Dicționarul Ortografic, Ortoepic și Morfologic 2, varianta corectă era cea scrisă cu cratimă, adică „bine-venit”. Ulterior, după reanalizarea cuvântului, specialiștii lingviști au stabilit că unica variantă corectă acceptată în limba română, începând cu anul 2021, este „binevenit”. Adică, cea scrisă legat, fără cratimă.
Potrivit Dicționarului Explicativ al Limbii Române, „binevenit/ă” este cel/cea „care sosește la momentul oportun; care face plăcere, bucurie venind” sau „care se produce la locul și la timpul potrivit; adecvat unei situații”.
La fel ca și în cazul altor cuvinte, „binevenit” a fost preluat din limba franceză. Mai precis, de la termenul „bienvenue”. În limba română, acesta din urmă se traduce exact cum am menționat anterior.
Acum că am aflat care dintre cele două forme este cea corectă, haideți să aflăm și câteva lucruri mai puțin cunoscute despre limba noastră.