O nouă tehnologie va ajuta Facebook să-ți traducă postările de nouă ori mai repede
Facebook vrea să-și îmbunătățească sistemele de traducere de pe platformă cu ajutorul unor noi tehnologii.
Sistemele de inteligență artificială se îmbunătățește pe zi ce trece, iar acestea încep să devină din ce în ce mai folosite pentru calculatoare și smartphone-uri. Facebook n-a ratat această ocazie și a folosit inteligența artificială, dar și învățarea automatizată, pentru diverse proiecte, cum ar fi asistentul digital M.
Compania are de gând să folosească asistența artificială într-un nou scop, pentru traduceri. Echipa de cercetare a Facebook a publicat un raport în care arată că inteligența artificială este de nouă ori mai rapidă la traduceri decât software-ul clasic de traducere. În plus, cercetătorii au publicat și codul sursă al sistemului, astfel încât oricine îl poate testa.
Raportul pune în evidență folosirea de rețele neurale convoluționale (CNN), în comparație cu folosirea rețelelor neurale recurente (RNN), care traduc propozițiile cuvânt cu cuvânt. Noua arhitectură ia în calcul și cuvintele care urmează, pentru a crea o traducere mult mai precisă. Asta este și prima ocazie în care un sistem CNN este mai avansat decât unul RNN, iar Facebook vrea să-l extindă.
”Traducerile sunt importante pentru Facebook, având în vedere una din misiunile companiei, aceea de a transforma lumea într-un loc cât mai deschis și conectat”, arată compania într-o postare pe blog, citată de digitaltrends.com.
Rețelele neurale convoluționale nu sunt o noutate, dar nu au fost folosite pentru traduceri ,al fel ca până acum. Grație noii tehnologii, Facebook poate lua în calcul diverse aspecte ale unei propoziții simultan, iar sistemele pot fi ”antrenate” folosind mult mai puține resurse.