Ce înseamnă expresia „Rață șchioapă”, folosită de Igor Dodon pentru a o caracteriza pe Maia Sandu. Americanii o spun des
Igor Dodon, fost președinte al Republicii Moldova, s-a arătat dezamăgit de rezultatul alegerilor din acest an, în urma cărora Maia Sandu a câștigat un nou mandat.
Chiar dacă votul exprimat în țară l-a dat câștigător pe Alexandr Stoianoglo, după ce s-au numărat și voturile din Diaspora, Maia Sandu a ieșit câștigătoare cu 55,41% la 44,49%.
„Cetăţenii ţării i-au refuzat credibilitatea. Ea s-a transformat într-o preşedintă a Diasporei. Cetățenii care trăiesc în țara sa natală au refuzat să aibă încredere în Maia Sandu și ea s-a transformat într-o rață șchioapă”, a spus Igor Dodon.
Însă țările din Europa și-au arătat solidaritatea față de Maia Sandu.
„Este nevoie de un tip rar de forţă pentru a depăşi provocările cu care v-aţi confruntat în aceste alegeri. Sunt fericită să continui să lucrez cu dumneavoastă pentru un viitor european pentru Moldova şi poporul său”, a spus Ursula von der Leyen, preşedinta Comisiei Europene.
La ce se referă expresia „Rață șchioapă”
Potrivit informațiilor apărute de-a lungul timpului în presă, expresia „Rață șchioapă” ar avea mai multe înțelesuri.
În primul rând, americanii folosesc „Lame duck” („Rață șchioapă”) când se referă la un oficial al cărui mandat se apropie de final sau care nu mai are sprijin din partea nimănui. Atât Barack Obama, cât și Angela Merkel au fost numiți „Rață șchioapă” când erau în ultimul an de mandat și nu mai aveau susținere.
Inclusiv în documentele publicate de WikiLeaks în urmă cu mai bine de 10 ani apărea această expresie. Și era folosită de Mark Gitenstein, ambasadorul SUA la București, pentru a caracteriza guvernul țării noastre.
„Nu este o critica! De fapt, este un colocvialism, folosit în Statele Unite pentru a desemna guvernul, echipa guvernamentală sau chiar și congrese al căror mandat s-a încheiat, dar care continuă să opereze până la primirea unui nou mandat sau până când un nou guvern sau un nou congres preia controlul.
Este valabilă și pentru Congresul american, când mandatul i s-a încheiat și încă funcționează. Deci nu este nimic critic sau legat de ilegitimitate, pur și simplu descriam ce s-a întâmplat, e vorba de perioada octombrie-noiembrie 2009, când guvernul primise vot de neîncredere în Parlament, dar încă funcționa și aștepta un nou mandat”, spunea la acea vreme Mark Gitenstein despre expresia „Rață șchioapă”.