Ce înseamnă expresia ”a umbla cu jalba în proțap”, de fapt. Puțini români îi mai știu sensul
Astăzi vă prezentăm una dintre cele mai vechi expresii din limba românească. Mulți au idee ce încseamnă, însă sunt alții care dacă o aud izbucnesc în râs, neavând nicio idee ce semnifică. Așadar, ce înseamnă expresia ”a umbla cu jalba în proțap”, de fapt. Puțini români îi mai știu sensul.
”A umbla cu jalba în proțap”. Ce înseamnă această expresie
Mulți când aud cuvântul proțap se duc cu gândul în altă parte, la vreun fel de mâncare, însă nu este nici pe departe adevărat. Expresia veche despre care vorbim astăzi este folosită tot mai puțin și înseamnă a cere insistent și ostentativ un drept sau o favoare. Ce înseamnă expresia ”a umbla cu jalba în proțap”?
Conform Dicționarului Explicativ al limbii Române spune despre această expresie: ”a umbla cu jalba în proțap expr. a protesta, a reclama; a cere cu insistență ceva”.
Citește și: Care este pluralul cuvântului penar
”Vezi, atunci s-au sculat târgoviștenii cu mic, cu mare, ș-au venit la Divan la București cu rogojini aprinse în cap și cu jalba în proțap […] (citat din scriitorul: Ion Ghica)”, este un exemplu al folosirii expresiei cu jalba în proțap.
Mihai Eminescu a folosit această expresie în operele sale
”Pentru mulți se suise dânsul în trăsură și pornise cu jalba în proțap la Vodă. (EM. GÎRLEANU)”, este un exemplu al utilizării vechii expresii.
Chiar și marele poet Mihai Eminsescu a folosit în operele sale această expresie veche: ”Cu jalba în proțap, marele partid roșu conjura pe M.S. să nu cumva să sancționeze convenția comercială. (citat din Mihai Eminescu)”.
”Iar mulți din adevărații proprietari bat drumurile ministerului de resort cu jalbe în proțap”, scria TRIBUNA ECONOMICĂ în anul 1992.
De asemenea, expresia mai are o expresie înrudită respectiv ”a face 0 jalbă”. În zilele noastre s-a pute spune sau asta se traduce prin a depune o cerere, o solicitare.
”Iară Alixandru vodă au năzuitu iară spre léși și au făcut jalbă de iznoavă [din nou, iarăși, încă o dată] pre Bogdan vodă. (GR. URECHE)”, este folosită expresia în context.
”O dată-n viața noastră am băgat jalbă la măria sa și în loc să ne facă dreptate, ne-am pomenit cu o ceată de arnăuți, care ne-au rupt oasele. (citat din scriitorul: Nicolae Filimon)”, este un alt exemplu în care se folosește expresia dată.
Limba română, a cincea dintre limbile romanice
Limba română se regăsește printre limbile indo-europeane din grupul italic și din subgrupul oriental al limbilor romanice. Printre limbile romanice, româna este a cincea după numărul de vorbitori, după spaniolă, portugheză, franceză și italienă.
Citește și: Care este pluralul cuvântului vis
Din motive de diferențiere tipologică, româna se mai numește în lingvistica comparată limba dacoromână sau dialectul dacoromân. Nu în ultimul rând, este limba oficială în România și în Republica Moldova, fiind vorbită de 28 de milioane de persoane.